Forêt Atikamekw
Projet pour une installation de anton roca

Le regard au loin. Dans l'espace vide que de l'eau. Là devant lui, l'observateur.
Soudain, l'illusion de pouvoir réorganiser le chaos.
Evocation douloureuse et chavirante de le rencontre fatal de deux visions de l'être.
Cette suspension du temps sur la ligne mince qui distingue le passée et le futur le chaos et l'ordre.
Et la voix de Céméow, vieux chef Atikamekw, qui surgit de la poudre gris de la mémoire.

anton roca, 08/02/08
traduction: Lisanne Nadeau


Forêt Atikamekw
Progetto per un'installazione di anton roca

Lo sguardo lontano. Sul vuoto pieno d'acqua, davanti all'osservatore.
Alle spalle, la tentazione d'essere capaci di riorganizzare il caos.
Intriso dalla dolorosa rimembranza di un incontro nefasto tra due concezioni dell'esistenza.
A sorreggere quella stasi sospesa, nel punto intermedio dell'incontro tra futuro e passato; tra caos e ordine.
La voce di Céméow, vecchio capo Atikamekw, che emerge dalle fessure della polvere grigia del ricordo.

indietro